Services we offer

  • Transcribing soundtracks of any material types in 60+ languages
  • Professional translation of text for further dubbing
  • Inserting time codes and lip synchronization between the translation and on-screen characters
  • Dubbing by professional narrators and actors with a vast database of voices for you to choose from
  • Video sequence localization, DVD authoring and recording a new music score

Key features and benefits

  • At each stage the material passes a quality assurance procedure, which rules out errors in the final product. Before final mixing it undergoes an additional thorough compliance review.
  • We propose several action plans for each specific project, allowing you to choose the one that suits you best, depending on your requirements, desired completion time, and project budget.

Whether you want your product commercial dubbed into a different language, or an educational presentation converted into a language format understandable to your overseas office staff, or even a foreign movie dubbed into your mother tongue, we will be happy to provide all the support you will need.

 

See our testimonials >>

 

 Contacts

 
Contact Sales
 
Ask a Question

Related Services

Website Localization

Website Localization

Information appearing on the internet should be adapted to the local market, language and culture norms and standards of business.

Learn more>>

Software Localization

Software Localization

The launch of any software program on the international market requires localization.

Learn more>>